yyds到底是什麼意思?英語的說法更有意思!
作者:由 最英語 發表于 動漫時間:2021-03-20
指什麼意思
最姐雖然愛網上衝浪,但講真,有時候還是跟不上。
比如,前不久刷到一個熱搜
#陳妍希問yyds到底是什麼意思#
。
最姐也是看了粉絲的回答,才知道原來yyds是
“永遠滴神”
的縮寫,出自LOL電競圈,但如今已常
被粉絲用來讚賞自己的愛豆,成為飯圈標配
。
而在她之前,張傑也求問過同個問題。
類似的縮寫,還有
XSWL
(笑死我了),
ssfd
(瑟瑟發抖),
u1s1
(有一說一),
AWSL
(阿!我死了)等流行語。
網路新詞層出不窮,就算是愛網上吃瓜的最姐,看到這裡也要直呼一句“好傢伙”。
其實,英語中,也有一些慣用的奇怪縮寫。比如
與yyds相對應,英語叫GOAT(或G.O.A.T.)。
GOAT是
greatest of all time
的首字母縮寫,意思是“
史上最厲害的人
”,源自自拳擊運動,後指在某一特定運動專案中,在比賽、表演或參與方面表現最好的人。
如今在推特,也有
很多粉絲會把他們最喜歡的歌手或演員稱為GOAT
。
一起來看看詞典中給出的例句:
A lot of older guys still insist it‘s Jordan, even though LeBron is clearly the GOAT。
很多老傢伙仍堅持認為喬丹是“史上最厲害的人”,儘管勒布朗顯然才是。
----分---割---線-----
如果你想了解更多有趣的英語知識、考試乾貨
,關注“最英語”
最姐。