您當前的位置:首頁 > 動漫

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

作者:由 幫迪<em>家教</e 發表于 動漫時間:2019-01-24

她,一個軍官的孩子,出生18個月後,

一場猩紅熱奪走了她的視力和聽力以及表達能力,

優越的家庭條件讓她養成了任性自閉的雙重個性。

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

然而她幸運地碰到一個極富耐性又聰明的家庭教師,

用獨特的教育方法和愛心改變了小女孩的一生。

這個幸運的女孩叫海倫凱勒,美國著名女作家。

馬克•吐溫曾經說過:“十九世紀有兩個奇人,

一個是拿破崙,另一個是海倫•凱勒。”

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

她和家庭教師的故事激勵了所有想要放棄的人,

再無法改變的事實只要有愛和堅持必將創造奇蹟!

給孩子做家教時,

幫迪常會以這位有品格的家庭教師為參照物!

把對孩子的愛放進對孩子的要求上,堅持下去,

把知識點耐心地講解給孩子,

並且潛移默化地教育孩子如何做一個懂得尊重他人的人!

畢竟每個人都是平凡的人,

在茫茫的宇宙中唯一讓別人記住的是我們身上閃閃發光的品質!

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

英語美文欣賞《假如給我三天光明》

Three Days to See

假如給我三天光明

作者:海倫 · 凱勒

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow。

我常常想,如果把生命中的每一天都當作最後一天來過,

也不失為一種極好的選擇。

Such an attitude would emphasize sharply the values of life。

這種態度會使人格外重視生命的價值。

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come。

我們每天都應該以優雅的姿態、充沛的精力、抱著感恩之心來生活。

但當時間以無休止的日、月和年在我們面前流逝時,

我們卻常常沒有了這種感覺。

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry”。

But most people would be chastened by the certainty of impending death。

當然,也有人奉行“吃、喝、享受”的享樂主義信條,但絕大多數人還是會受到即將到來的死亡的懲罰。

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune,but almost always his sense of values is changed。

He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values。

在故事中,將死的主人公通常都在最後一刻因突降的幸運而獲救,但他的價值觀通常都會改變,他變的更加理解生命的意義及永恆的精神價值。

It has often been noted that those who live, or have lived,

in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do。

我們常常注意到,那些生活在或曾經生活在死亡陰影下的人無論做什麼都會感到幸福。

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

Most of us, however, take life for granted。

We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future。

然而,我們中的大多數人都把生命看作是理所當然的。我們知道有一天我們必將面對死亡,但總認為那一天還在遙遠的將來。

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

When we are in buoyant health, death is all but unimaginable。

We seldom think of it。 The days stretch out in an endless vista。

當我們身強體健之時,死亡簡直不可想象,我們很少考慮到它。日子多的好像沒有盡頭。

So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life。

因此我們一味忙於瑣事,幾乎意識不到我們對待生活的冷漠態度。

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses。

我擔心同樣的冷漠也存在於我們對自己官能和意識的運用上。

Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight。

只有聾子才理解聽力的重要,只有盲人才明白視覺的可貴。

Particularly, does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life。

這尤其適用於那些成年後才失去視力和聽力的人

這位家教把一個又聾又啞又盲的孩子變成了影響世界的人

標簽: Life  would  Day  我們  live