日語語法辨析21:全是~
作者:由 教日語的青禾君 發表于 收藏時間:2019-09-20
名詞+だらけ
名詞+まみれ
名詞+ずくめ
以上3個語法漢語翻譯均為“滿是~淨是~”,那麼有何區別呢?
名詞+だらけ表示「〜が多い・〜がいっぱいだ」某種東西很多,而且多表述心情不快 髒亂 過度等負面的印象
例:部屋は汚れていて、ゴミだらけだった。
そんな泥だらけの手で、食器を觸らないで。
名詞+まみれ也表示“全部都是~”和だらけ意思相近,但是它只在表示物體表面粘滿髒東西時使用。
工事現場で労働者が汗まみれになって働いていた。
長く使っていなかったのか、その部屋はほこりまみれだ。
だらけ可以在很多場合使用,まみれ一般都可以用だらけ來替換。
名詞+ずくめ表示「すべて〜ばかりだ」「すべて〜一色だ」雖然也表示全部但是一般多用於表示積極的事情,上面2個則都是消極意義。
例:この夏休みは楽しいことずくめでした。
幸せずくめの人生なんて、あるはずがない。
上一篇:榍石是一種什麼樣的寶石?
下一篇:有沒有記錄讀書進度的APP?