Bad是壞,Hair是頭髮,那你知道Bad hair day是什麼意思嗎?
作者:由 邁斯通英語 發表于 書法時間:2021-11-27
大家都知道Bad是壞,Hair是頭髮,那麼,今天的問題來了,你知道“Bad hair day”,是什麼意思嗎?“壞頭髮的日子”?當然不是。那是什麼意思呢?一起學習一下吧。
1、Bad hair day ≠壞頭髮的日子
其實,從字面意思也很容易理解,“Bad hair day”,一天頭髮都亂七八糟的,意思就是:心煩意亂;不順利的一天。
例句:All this fuss is because Carol is having a bad hair day。
所有這些亂七八糟的事情都源於凱若今天很不順利。
2、Don't push your luck ≠ 別逼迫你的運氣
大家都知道,“Push”的意思是:推動;增加;逼迫,那你知道“Don‘t push your luck”是什麼意思嗎?真正的意思是:別得寸進尺;別心存僥倖。
例句:Don’t push your luck。
你別得寸進尺。
You didn‘t get caught last time, but don’t push your luck!
上次沒被逮住,但你不要再心存僥倖了!
3、Face the music ≠ 面對音樂
其實,“Face the music”的意思是:勇敢地面對困難;接受應得的懲罰。
例句:Sooner or later, I‘m going to have to face the music。
遲早我得自食其果。
The others all ran off, leaving me to face the music。
其他人都跑掉了,留下我來挨罰。
上一篇:美白精華真的有效果嗎?