您當前的位置:首頁 > 書法

英語歷史那些事

作者:由 閃閃發亮的Gina 發表于 書法時間:2022-04-21

英語的歷史開始於盎格魯—撒克遜人對英格蘭的佔領與統治。此前,英國本土上的早期語言是當地凱爾特人使用的凱爾特語(Celtic),其中含有一些拉丁語成分。此後,英語經歷了古英語(Old English)、中古英語(Middle English) 和現代英語(Modern English)三個發展階段

公元前 700 年左右,凱爾特人開始越過海峽,遷徙到對岸的不列顛島上。這些人中,有一支名叫布立吞人 Britons 的民族成為島上的主體民族,因此羅馬人稱該島為布里塔尼亞 Britannia(布立吞人之地),英語中的不列顛 Britain 由此而來。

英語歷史那些事

格魯撒人

古英語(Old English)

古英語時期(公元449-1150年),英語詞彙量約有五六萬,其主體是統治者使用的盎格魯—撒克遜語(Anglo-Saxon),詞彙屬於西耳曼支的日耳曼詞(Germanic)。這部分詞彙構成今天稱之為本族語詞(Native Words)的主體

公元 43 年,羅馬征服不列顛,將其劃為帝國西北邊陲的一個行省。然而,北方的皮克特人 Picts 卻經常南下騷擾羅馬佔領下的不列顛。於是在公元 122 年,哈德良皇帝下令在羅馬佔領區北面修築了一條長長的防禦工整,這長牆因此被稱為哈德良牆。哈德良牆後來也成為不列顛島上兩個主體民族英格蘭人和蘇格蘭人之間的分界線。

英語歷史那些事

古英語

公元 449 年,北方的皮克特人和愛爾蘭人大舉進犯不列顛。布立吞人 Britons 從歐洲搬來了幾支日耳曼部族的救兵,主要有三支,分別是盎格魯人 Angles、撒克遜人 Saxons 和朱特人 Jutes。日耳曼援兵們輕鬆擊潰了皮克特人和愛爾蘭人,卻將本地的布立吞人 Britons 四處驅逐。入侵者在不列顛建立了七個主要王國,從此不列顛開始被以盎格魯人為首的日耳曼部族所佔領,他們的語言開始發展成一種新語言,即英語English(盎格魯人的語言),這個階段的英語被稱為古英語

由於公元六世紀晚期基督教的引入,超過 400 個拉丁詞被借用引入英語,包括:priest, paper, school 等詞,以及一些較少的希臘語詞彙

公元十、十一世紀,古英語受到了屬於北日耳曼語支的古諾爾斯語的強烈影響。英語大約從古諾爾斯語借用了兩千個詞條,比如:bag、both、hit、leg、same、skill、sky、take 等。

英語歷史那些事

北日耳曼語

中古英語時期

中古英語時期(公元1150-1500年),詞彙發展的主要內容是引進了數以千計的拉丁詞(Latin)與法語詞(其中絕大部分是拉丁語源的),因為這時期使用法語與拉丁語的諾爾曼人統治著英國。

公元 1066 年,英格蘭國王愛德華死後無裔,諾曼底公爵征服了英格蘭,從此英國開始了諾曼王朝的統治。諾曼征服後的幾個世紀內,諾曼國王以及高層貴族曾一度流行奧依語,該語言屬法語的一種。商人和較低階層的貴族曾經同時使用法語和英語,英語仍然被視為普通人使用的語言。

法語給人以正式、威望的感覺,這對英語造成了巨大影響,且一直影響到現在。大多來自法語的語彙都表示高雅、文明的事物,而來自古英語的詞彙則多表示平庸的事物。

1、活著的牛叫 ox(來自古英語 oxa 公牛),烤熟了之後叫 beef(來自法語 buef 公牛);活著的豬叫 swine(來自古英語 swin 豬),烤熟了之後叫 pork(來自法語 porc 豬)。

2、普通的手工業者多以英語命名,一般多使用 -er 等英語本土字尾,比如麵包師 baker、木匠 carpenter 等;給富人幹活或從事高雅藝術的手工業者多使用法語的標誌性字尾 -or 或 -eur,比如學者 doctor、裁縫 tailor 等。

3、法語藉詞多反映政治、軍事、法律、文學等社會上層內容,如統治者 governor、正義 justice 等;而古英語發展而來的本土詞彙,更傾向於表示最基本的或自然的事物名稱,如水 water、家 home 等。

諾曼底公爵一方面成為英國的君主,另一方面卻仍是法國麾下的領主。一方面諾曼底不願向法國國王履行自己的義務。另一方面,當法國王位空缺時,努力搶奪繼承權。在這樣的導火索下,英國和法國之間爆發了百年戰爭。從 1337 年到 1453 年,兩國之間戰事不斷,各有勝負。百年戰爭,使得英國終於擺脫法國的統治,英語逐漸恢復到官方通用語言的地位。

英語歷史那些事

法國貴族

英語語言在十五世紀時,拼寫方面已經相對穩定了,但語音上經歷了許多巨大變化。現代英語的語音的發展通常認為可追溯到開始於 14 世紀,大體完成於 15 世紀中期的母音大推移。英語語音後來又在政府所用的以倫敦口音為基礎的方言,以及印刷行業的的影響下產生變形。在這種朝向標準化推進的過程中,英語內部產生了“口音”、“方言”等概念。到威廉·莎士比亞時期為止,英語已經發展得與現代英語相似了。

現代英語

現代英語(公元1500年至今),詞彙的發展首先得力於歐洲文藝復興運動的影響。由於對古希臘、古羅馬文化的重視,拉丁詞再次湧進英語,同時,數以萬計表示語言、文學、醫學、化學等社會科學與自然科學的希臘詞(Greek)也開始直接或間接地進入英語。今天,拉丁詞與希臘詞被統稱為古典語詞(Classical Words)。在英語中,古典語詞屬於外來語詞(Borrowed Words)。

英語歷史那些事

偉大的思想文化解放運動-文藝復興

隨著文學作品不斷增多,以及人們到處遊歷,英語吸收了大量的外來詞,特別是文藝復興後從拉丁語和希臘語吸收了大量的詞彙。由於存在大量的不同語言的詞彙,加之英語拼寫非常多變,根據一個單詞的寫法讀錯讀音是常有的現象,但古代形式在一些地區的方言中仍有殘餘,尤見於英格蘭島的西南地區。在這個時期,英語從義大利語、德語、依地語借入了許多詞彙。英國人對於美國風俗的種種接受和反抗即從這一時期開始

18 世紀以後,英語詞彙繼續發展。一方面,英語走向全世界。吸收了世界各種語言的詞彙,今天英語中含有 50 多種外來語的成分。另一方面,英語又以古典英語的語素為基礎,創造出大量的新事物、新概念的詞彙,即所謂的新古典詞(New-classical Words)。

標簽: 英語  詞彙  法語  不列顛  語言