王實甫《西廂記》中的張生和李好古《張生煮海》中的張生,是誰借鑑了誰?都改編自元稹《鶯鶯傳》嗎?
王實甫的《西廂記》借鑑、改編自元稹的《鶯鶯傳》,這個我是知道的。
但,李好古《張生煮海》我就很疑惑了。
以下這段內容為什麼這麼相似?
王實甫《西廂記》
:(張生)〔末雲〕小生姓張,名珙,字君瑞,本貫西洛人也,年方二十三歲,正月十七日子時建生,
並不曾娶妻……〔紅雲〕誰問你來?
李好古《張生煮海》
:(張生雲)小生姓張名羽,字伯騰,潮州人氏。早年父母雙亡,也曾飽學詩書,爭奈功名未遂,遊學至此,
並無妻室。(侍女雲)這秀才好沒來頭,誰問你有妻無妻哩!
百度百科:
元朝(1271年—1368年);
李好古(生卒不詳) 元代前期劇作家;
王實甫(1260年-1336年)。
如果不是巧合的話,誰借鑑了誰還真挺難說?
資料有限,望大佬補充、指教。
個人認為:這兩者誰都沒借鑑誰。
硬要說兩者的相同之處,那就是主旨一致,所謂:“願普天下有情的都成了眷屬”。
《西廂記》準確的講是透過董解元的《西廂記諸宮調》演進而來。那為啥《西廂記》這麼出名呢?
《西廂記》五本二十折,每一折的連貫性很強,突破了一人主唱通例和之前雜劇的規矩,借鑑院本、南戲的形式,體制上又有新的創新,這不藝術表現力就更加豐富了。但這都是錦上添花的優點。當然還有內容上的豐富,人物塑造的變化,語言特點更加鮮明。
但是《西廂記》真正出名的原因是把故事的題旨改造了。
《西廂記諸宮調》塑造的崔鶯鶯還是受到封建思想的束縛,既害羞但又想追求愛情,強調了掙脫森嚴的封建禮法的艱鉅性。而《西廂記》則是認為愛情價更高,只要有情,什麼封建行為,倫理法制都應該受到鞭笞,這是對封建禮教和婚姻制度的赤裸裸的挑戰。當時《西廂記》一出世,馬上受到廣大年輕的少男少女的追捧,這也是為啥後來乾隆要列為禁書的原因。
而《沙門島張生煮梅》呢,寫的是人神相愛的故事,也是反映了爭取婚姻的自由鬥爭。男豬腳張羽比《西廂記》張珙的形象更加犀利鮮明,張珙的愛情受到阻礙後,就長吁短嘆,展現書生的軟弱,而張羽則奮起抗爭,迫使龍王讓步。
但《張生煮海》為啥沒《西廂記》那麼有名呢?
因為的這部劇的最後結局是昇仙了啊,愛情劇成為玄幻劇了,這讓封建時代廣大的少男少女如何接受,難道他們會想:嗯?在封建時代,我們追求了彼此的愛情後,還能昇仙?所以就這給這部劇大打折扣,削弱了思想意義。
有可能都是借鑑前人的,你確認這種搭訕的技巧唐朝以前沒有嗎?
上一篇:犯罪構成通俗的怎麼解釋?