您當前的位置:首頁 > 詩詞

翻譯:馮延巳《醉花間·晴雪小園春未到》

作者:由 翻譯君 發表于 詩詞時間:2022-03-25

醉花間·晴雪小園春未到

馮延巳

晴雪小園春未到,

池邊梅自早。

高樹鵲銜巢,

斜月明寒草。

山川風景好,

自古金陵道,

少年看卻老。

相逢莫厭醉金盃,

別離多,

歡會少。

To “Tsui Hua Chien”

Feng Yen-ssu

It clears after snow in a tiny garden that spring has not yet reached;

Along the pond the plums blossom early of themselves。

Magpies carry their nesting to lofty trees,

And slanting moonlight illumines wintry weeds。

Beautiful, this view of hills and streams,

As always along the roads of Chin-ling town;

But youth turns to age all the same…。

Weary not, when we meet, of getting drunk from golden cups;

Of partings there are many,

Of happy meetings, few。

(Daniel Bryant 譯)