您當前的位置:首頁 > 文化

TED | 關於“家”的詩與歌

作者:由 Laura 發表于 文化時間:2016-12-26

之前翻過一篇TED字幕,講述的是音樂家Teitur,現場彈著吉他,哼唱自己所寫的關於家的詩與歌。旋律優美,有一種娓娓道來的感覺。(

TED影片連線:

TED | 家是心中的一首歌)

其中的兩首詩分享給大家。什麼時候自己也能作詩就好了。

最喜歡的一首:

“家”

"Home"

家是清晨林間的鳥鳴

Home is the sound of birds early in the morning

家是我心中不忘的歌

Home is a song I‘ve always remembered

家是第一天上學的青澀記憶

Home is the memory of my first day in school

家是伴我浪跡天涯的手邊書

Home is the books that I carry around

家是遙遠山谷中的幽靜小鎮

Home is an alley in a faraway town

家是我去過一次就會愛上的地方

Home is the places I’ve been and where I’d like to go

家鄉啊

Home

我會一直感到家的溫暖

I’m always gonna feel at home

無論我將浪跡到何方

No matter where I may roam

我一定會找到回家的路

I‘m always gonna find my way back home

無論我到海角天涯

No matter how far I’m gone

我會一直滿懷對家的渴望

I’m always gonna feel this longing

無論我將身處何處

No matter where I might stay

家是空中輕盈舞動的一片羽毛

Home is a feather twirling in the air

家是窗臺優雅綻放的一束鮮花

Home is flowers in a windowsill

家是她娓娓道來的一切一切

Home is all the things she said to me

家是我永遠珍藏的老相片

Home is a photo I never threw away

家是我離去時臉上掛著的微笑

Home is the smile on my face when I die

家就是蘋果派的甜美味道

Home is the taste of an apple pie

我遇見一位女子,她常居一地

I met a woman, she always lived in the same place

她說,家就是生你養你的地方

And she said home is where you’re born and raised

我遇見一位男子,他面朝大海

And I met a man, he sat looking out to the sea

他說,家就是令你心馳神往的地方

And he said home is where you want to be

我遇見一個女孩,在鬧市酒吧

I met a girl in some downtown bar

她說,他點什麼,我就點什麼

And she said I’ll have whatever he‘s having

我問她,我們為何從未見過?

And I asked her how come we never met before?

她說,我用盡一生

And she said all my life I’ve been trying

都在找尋屬於自己的地方

to get a place of my own

我會一直感到家的溫暖

I’m always gonna feel at home

無論我浪跡到何方

No matter where I may roam

我會一直找到回家的路

Always gonna find my way back home

無論我到海角天涯

No matter how far I’m gone

我會一直滿懷對家的渴望

I’m always gonna feel this longing

無論我將身處何方

No matter where I might stay“

另一首:

(沒有說名字)

我只是在想

I was just thinking

我已陷入對你無盡的思念

that I have been missing you way too long

有個聲音在我疲憊的腦海裡迴響

There‘s something inside this weary head

希望我們能夠好好愛一場

that wants us to love just instead

但我只是在想

But I was just thinking,

只是在想

merely thinking

我攢滿了我們的照片

I’ve got loads of pictures,

有一張是你穿著迷人的舞裙

I‘ve got the one of you in that dancing

dress

但在那昏暗的燈光裡

我看上去好傻

But man I feel silly in that dim light

就在我和你度過良宵以後

相機記錄下的醉意纏綿

Just after doing you by the sight of my

Kodak delights,

我正在越陷越深

I am sinking,

無法自拔

merely sinking

我想到的是我的長途話費

而不是親吻你 寶貝

I think about long distance rates instead

of kissing you babe

我是一個歌者

卻無歌可唱

I’m a singer without a song

若我再多等你一刻

If I wait for you longer

我只會更愛你一分

my affection is stronger

而我……我只是在想

and I 。。。 I was just thinking,

只是在想

merely thinking

這艘船正在沉入水底

that this boat is sinking

我已厭倦了花花綠綠的明信片

I‘m tired of postcards,

特別討厭看到可愛狗狗和丘位元的樣子

especially the ones with cute dogs and

cupids

我已厭倦了電話裡聽你的聲音

遙遠地思念你

I’m tired of calling you and missing you

以及只在夢裡與你共度春宵

and dreaming I slept with you

請別誤會

我依然發瘋似地愛著你

Don‘t get me wrong。 I still desperately

love you

在我疲憊不堪的大腦裡

inside this weary head

我只是希望我們能好好愛一場

I just want us to love just instead

而我只是在想

But I was just thinking and thinking,

只是在想

merely thinking

我想的是長途話費

而不是想著親吻你

寶貝

I think about long distance rates instead

of kissing you babe

時間仍然在追逐著我

and time is running me still

若我再多等你一刻

If I wait for you longer

我就會更愛你一分

my affection is stronger

我……我只是在想

I 。。。 I was just thinking

我……我只是在想

I 。。。 I was just thinking

我已厭倦了一週給你一個電話

that I’m tired of calling you once a week

我想的是我的長途話費

而不是想著親吻你

thinking of long distance rates instead of

kissing you

所以寶貝 我正越陷越深

So baby I‘m sinking,

無法自拔

merely sinking

(完)

請多多指正。

標簽: home  thinking  just  my  always