您當前的位置:首頁 > 書法

大IP改編的電視劇,為什麼不直接依據原文拍攝,反而選擇大範圍進行魔改?

作者:由 hello兔子君 發表于 書法時間:2022-01-07

大IP改編的電視劇,為什麼不直接依據原文拍攝,反而選擇大範圍進行魔改?飛天心宏2022-01-07 11:00:27

1、大IP原著一般都比較長,如果全按照原著一模一樣拍攝的話,估計得上千集都拍不完。【

劇情沒辦法快速成型

】追劇追劇,整兩三集沒熱度,就沒人追了。

2、原著因為要強調細節和過渡,還有各種背景介紹,進度很慢也很細,改編後重點是儘可能地展示高潮的部分,能省略的儘量省略,能不出現的直接沒有。【

節省經費

3、最最關鍵的是得迎合大眾,而不是忠實IP的書迷,這樣才會有收視率。【

所謂的大勢所趨,大資料說話

4、大部分人喜歡看嗑瓜子的劇情(比如說:虐人的戀愛、無所不能的主角等等,總結起來就是:

虐和爽

),所以得往這方面改編。哪怕沒有關係人也得強行組CP,主角就是天下無敵無偶所不能,滿足觀眾的一切幻想。【

都說眼球經濟,才能賺快錢

5、還有假設“按原文內容拍也不是誰都會買賬”,因為真正看過也願意沉下心來看原著的畢竟是少數。沒多少願意看原著,這年代大家都喜歡看影片,最好誇張帶震撼的,文字需要想想沒有既視感的超級爽。【

時代變了

6、不改編,有些內容和劇情沒法過審,也就是出不來,拍了也的改編或者刪除。(比如說:盜墓得時刻表達要:文物要上交國家)【

要傳播正能量,因為有小孩子也是觀眾】,

但是隻要是故事,就得有人生百態,沒有非黑即白。你懂得,所以你看到改編的結局都是:大圓滿。【

影視沒分級也是其中的原因之一

7、經費經費,老生常談的問題。原著的場面要都打造出來,那都是燒錢的。所以只能選擇最精彩的部分,再改編成能拍攝出來的部分。所以都是先試水,各種改編嘗試,能不能吸引熱度。【

只有賺錢的才能持久

8、當然還有很多細節原因,我就不一一列舉了,有興趣列舉的朋友,歡迎留言蓋樓。

大IP改編的電視劇,為什麼不直接依據原文拍攝,反而選擇大範圍進行魔改?

大IP改編的電視劇,為什麼不直接依據原文拍攝,反而選擇大範圍進行魔改?名無2022-01-07 11:33:18

按照原文拍。

舉個簡單的例子。

西遊記,孫悟空偷丹盜酒,在老君殿醒轉之後,自己把自己嚇到。

【不好不好,這場禍,比天還大,若驚動玉帝,性命難寸,走!走!走!不如下山為王去也!】

隨後,七仙女尋王母告狀,造酒的一班同樣找玉帝告狀,隨後老君來,玉帝王母一同出迎,才知道老君的丹也被偷了。

【玉帝見奏,悚懼。】

玉帝隨即讓四大天王和李靖哪吒去調兵。

就這一段文字。

【玉帝大惱,即差四大天王,協同李天王並哪吒太子,點二十八宿、九曜星官、十二元辰、五方揭諦、四值功曹、東西星斗、南北二神、五嶽四瀆、普天星相、共十萬天兵,布一十八架天羅地網下界,去花果山圍困,定捉獲那廝處治。眾神即時興師離了天宮。這一去,但見那:黃風滾滾遮天暗,紫霧騰騰罩地昏。只為妖猴欺上帝,致令眾聖降凡塵。四大天王,五方揭諦,四大天王權總制,五方揭諦調多兵,李託塔中軍掌號,惡哪吒前部先鋒,羅猴星為頭檢點,計都星隨後崢嶸,太陰星照耀分明,五行星偏能豪傑,九曜星最喜善爭。元辰星子午卯酉,一個個都是大力神丁。五瘟五嶽東西擺,六丁六甲左右行,四瀆龍神分上下,二十八宿密層層,角亢氐房為總領,奎婁胄昴慣翻騰,鬥牛女虛微室壁,心尾箕星個個能,井鬼柳星張翼軫,輪槍舞劍顯威靈,停雲降霧臨凡世,花果山前紮下營。】

你猜猜這原文二三百字,需要多少鏡頭?

再猜猜需要多少服裝化妝,多少演員?

好嘛,你回頭又要說這些不重要了。

按照原著拍,這本就應該是最宏大的場面之一。

這難道不算是個小高潮嗎?

再說,完全不改編的拍。

煉丹爐逃出來之後,孫悟空打到凌霄殿外,佑靈真君的佐使王靈官攔了下來,這個王靈官與孫悟空打的是難解難分,也可謂是二郎神之後又一勁敵。

可是王靈官只登場一次,按照原著拍,猴子的威風一下子蕩然無存。

雖然王靈官也被介紹是九天雷神應化尊,但看劇的只會覺得,這哪來的?怎麼隨便一個人就把猴子給制了?

沒有文字介紹,就是如此蒼白無力。

所以,按照文字拍,肯定是不現實的。

隨便寫點文字,逼格到了,讀者爽了,奉為神作。

但到了影視中,特效,燒錢,演員,燒錢,佈景,燒錢,服裝,燒錢,化妝,燒錢,群演,燒錢。

能回本嗎?投資夠用嗎?會得到回報嗎?

播出之後,觀眾只會覺得,真好,跟書裡寫的一樣。

但書我好像看過了。

我想的場面,比這個更宏大。

這個,還不太行啊。

他們應該Xxxxxxxxx

跟老郭說的火箭燒煤一個道理。

大IP改編的電視劇,為什麼不直接依據原文拍攝,反而選擇大範圍進行魔改?匿名使用者2022-01-09 00:08:48

很簡單,因為原文的門檻太高。

一部小說的創作,可以用遍華麗的詞藻,一支筆足以勾勒出一幅巨大宏偉的場面。只要作者願意,他可以用一支筆,一顆心,打造一個世界。

而電視劇呢?暫且不談經費的有限,特效的不足。資本大佬們呢?製片人輕輕鬆鬆,可以改幾個場面,再來幾個背後有人的當紅小生小花什麼的加加戲。這劇就夠面目全非的了。更別提,原文小說的作者,早就收錢走人,極聰明的遠離了這趟渾水。

所以,為什麼電視劇要改動,還不是現實太殘酷?!

大IP改編的電視劇,為什麼不直接依據原文拍攝,反而選擇大範圍進行魔改?諸葛孜然2022-01-10 22:41:42

寫文的動動筆,燒燒腦,掙了。

看文的動動眼,腦補下,爽了。

拍戲的不知道燒了多少錢,跑斷了腿,還被人說“咋不按原文拍?”

除了一些把原著改得面目全非的,大部分改編都還好,會按原著故事走向拍。

但你別說,可能是年代原因,網路不發達的有些魔改電視劇收視率居然還不錯。

比如,焦恩俊版的《小李飛刀》,看了幾集,我都要笑岔氣了,這劇情咋完全和原著不沾邊了,還好,彈幕都是衝著焦恩俊的顏去的。

其實,也有符合原著,由於種種限制而不咋好看的電視劇。

還拿《小李飛刀》舉例,於健版的叫《多情劍客》,由於服化道和特效不到位,加上劇組不注重觀眾的觀感,過於注重古龍小說的逼格,忽略了文字間的意境,等等等等原因,你會感覺這電視劇的廢話很多,雖然它的臺詞幾乎是照著原著念下來的。

看小說完全沒有廢話多的感覺,影視化完全照搬就感覺很不同,這就是文字的魅力所在。

文字表達可以很細,對話很有韻味,外加內心旁白補充,周遭環境烘托,人物行為細節,等等,這會讓讀者有回味,慢慢咂摸,甚至還可以回頭再細品。

影視化做不到,在網上還好點兒,你說在老式電視上(非網路電視)或者在電影院,咋能回頭,也不能快退啊。所以,影視化要麼淺顯易懂,要麼,需要高超的拍攝技巧和劇情安排,才能講明白一段很有意境的古龍式臺詞。

所以,省錢,是不能完全照搬原著拍的一個原因,更多的原因是,這很考驗整個劇組,包括核心成員——導演、編劇、演員、後期等——在內的劇組的功力。

功力不到家,以為觀眾好糊弄,那就魔改走起吧。

大IP改編的電視劇,為什麼不直接依據原文拍攝,反而選擇大範圍進行魔改?afcdort2022-01-11 19:53:12

小說和影視還是有很大差別的,影視更加註重視聽,動作,小說可以有很多的內心描寫,到影視不行,還有有些無法拍出來,所以改編是必須的

標簽: 原著  改編  燒錢  影視  原文