如何看待B站彈幕“羊踹玉兔,玉兔喊疼”?
原話是“祥瑞御免 家宅平安“,因為一些迷信人在某些Video上頻頻刷此話,令無神論人感到反感,以及種種原因,漸漸的就發展成:“祥瑞御免,家宅平安“→“羊踹玉兔,家宅平安“→“羊踹玉兔,玉兔喊疼”,實際上是調侃……
不是羊踹玉兔 一秒五腳麼
因為有人錯別字!把祥瑞御免寫成了祥瑞御“兔”!
祥瑞御免的原意是災難不要眷顧我
而祥瑞御“兔”是個什麼鬼啊!是玉皇大帝欽點的兔子嗎!!
所以就是有人文盲鬧的笑話
既然是動物嗎,加上白字
有人就更誇張的嘲諷這個事,乾脆一路錯到底,羊踹玉兔就誕生啦
《唐說》:“祥瑞所在,御免達通。”主要是指當瑞氣千條之時,需要將心態達通。
又有人說,祥瑞玉兔,玉兔達通,
因此=羊踹玉兔玉兔喊疼。驅邪避災只用,多見於恐怖番。
最初正統版本:
祥瑞御免,家宅平安
然後,彈幕裡有很多不太懂什麼叫“祥瑞御免”的跟風黨,跟風時或許恰好因為
擼多了
等原因,把“免”看作了“兔”,於是出現了進化:
祥瑞御兔,家宅平安
接下來進入到關鍵階段,就是把“御”變成“玉”的過程,我認為存在以下兩種可能:
1、拼音黨:發彈幕的時候,跟風打字,為了追求效率直接打“xiangruiyutu”,拼音自動識別為“祥瑞玉兔”;
2、自以為是黨:
“這群文盲,御兔是個什麼鬼,御帝的兔子嗎?稍有常識的人都知道這裡是指一隻象徵著祥瑞的玉兔啦,玉兔的玉都不會寫,真笨”
懷著這種為他人糾正錯誤的遠大理想,他們選擇了刷玉兔。
於是實現了超進化:
祥瑞玉兔,家宅平安
起初,面對這些進化後的“玉兔”,理智的人們還在積極糾正他們的錯誤,但奈何小學生數量實在太多,這類現象不僅沒得到有效的遏制,反倒促進了“祥瑞玉兔”的推廣與發展。期間甚至短暫流傳過:“
羊瑞玉兔,家宅平安”與“瑞羊玉兔,家宅平安
”這兩個版本。
你看有羊有兔,多吉利啊,家宅肯定平安啊!“瑞羊”對“玉兔”,嘖嘖嘖,多工整!
久而久之,但凡影片中出現靈異現象之時,大量的“祥瑞玉兔、羊瑞玉兔,瑞羊玉兔”劈頭蓋臉而來,而刷“祥瑞御免”的反而成了被糾正的物件,終於在某一天,理智的人們失去了最後一絲理智,變得破罐破摔起來!
他們開始在彈幕裡刷:
羊踹玉兔,玉兔喊疼
以及某變異版本:
羊踹玉兔,一秒五腳
TMD踹死你們這群該死的玉兔
上一篇:海南話棒怎麼說呀?