您當前的位置:首頁 > 曲藝

針對語言的全球化,英語是否是以一種霸權主義的形式存在?而英語成為全球語言的標誌是什麼?

作者:由 Trace On 發表于 曲藝時間:2017-10-15

英語成為全球語言的一大標誌就是:

兩個非英語國家出身的人可能在互相交流時更偏向於用英語。也許偶爾加上手勢,語法用詞比較簡單,但毫無疑問還是英語。

比如一個泰國人和一個日本人,一箇中國人和一個沙烏地阿拉伯人,一個俄羅斯人和一個印尼人。

另外補充一個非常有意思的現象。一個國際場合,如果所有人都不是英語國家出身,那麼大家互相之間會用非常爛的英語愜意的交流,可能語法慘不忍睹,可能用詞初學者水平,但比“爛”是沒有心理負擔的。這時候來個英國人或者美國人可能氣氛就完全不一樣了,會變成他們流利地高談闊論,其他人在旁邊聽著。因為這時候,要比“好”了,心理負擔就有了。

回到題目,這當然是霸權主義,至少是綜合實力映襯的霸權主義。曾經,在美國人主導的世界秩序下,英國人也有被老美踢出英語主導行列的擔憂。畢竟這幾十年,美國對英國的各方面的優勢近乎是壓倒性的。當然現在看來,英國做的還不錯。這顯示了在一個語言內部也會有“區域”霸權之爭。反應的是各個國家/地區的綜合實力對比變化。英語經歷日不落帝國和“美國治下的和平”,在人類歷史上全球化最快的最近兩百年,有著毫無爭議的統治力。其先發優勢已經無可動搖,也算是盎格魯-薩克遜圈(先英後美)全球擴張留下的豐厚遺產。

標簽: 英語  一個  霸權主義  用詞  語法