您當前的位置:首頁 > 詩詞

自我解讀《陌上桑》

作者:由 王森漾 發表于 詩詞時間:2019-03-16

http://

blog。sina。cn/dpool/blog

/s/blog_aecd15250102ynta。html

《陌上桑》這首詩,以幽默詼諧的風格和喜劇性藝術手法,刻畫了一個既美麗堅貞,又聰明伶俐的採桑女子形象,洋溢著“愛美之心人皆有之”的民間風情。同時,也反映出漢代貴族官僚仗勢調戲民女的醜惡的社會現實——其中包括秦羅敷自己口中所描述的“夫婿”。全詩情節逼真、語言華麗、形象生動,雖經文人修飾加工,仍體現出濃烈的民間歌謠風味。

個人解讀:

1、陌上桑:意思應該是“田間東西小路上或東西小路兩邊的桑林”。

(引用陶淵明的《桃花源記》:阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。阡陌,田間小路。)

2、秦羅敷的實際年齡應該是十八歲。

古代審美對於女人的評審標準有“笑不露齒,櫻桃小口”之說,因為“八”的發音嘴巴需要張開,口型較大,所以,如果十八歲,一般女子會說“去年十七歲”或“二十尚不足,十五頗有餘”……

3、秦羅敷“顯擺”和“炫耀”自己丈夫的一番話可能是後人新增,不一定是詩的原文或作者原意。

如果是,秦羅敷夫妻就是明顯的“老夫少妻配”,會嚴重玷汙了秦羅敷在人們心中光鮮亮麗的美好形象。

如羅敷自己所言“四十專城居”,那麼說她的夫婿至少年齡在四十以上,也就是說她們這對夫妻的年齡應該是羅敷十八歲,其“夫婿”最少四十以上,年齡相差少說二十二歲以上。拋去權勢、金錢、名利以外,這樣的婚姻實屬費解!除非他們“真的”“果然”是“真愛”!但在那樣一個年代,那樣一個世俗的社會,幾乎沒有可能!那畢竟不是陶淵明所描述的桃花源!……

——王森漾

己亥年杏月

標簽: 秦羅敷  blog  田間  夫婿  阡陌