您當前的位置:首頁 > 詩詞

不能輕易說的あなた(阿娜答)到底該怎麼用,讀完這篇全明白了!

作者:由 小S學日語 發表于 詩詞時間:2020-11-25

不能輕易說的あなた(阿娜答)到底該怎麼用,讀完這篇全明白了!

大家都知道日語中的あなた表示“你”的意思,但是在日本人中並不經常用“あなた”。一般是用對方名字來代替あなた,但是要看跟對方的關係好不好,熟不熟,有點難。

假設今天對方是一個日本人,他的名字是「山田太郎やまだたろう」,如果對方是好朋友的話「太郎」就好了。

eg:「太郎はなに食べる?」

你要吃什麼?

直接叫對方名字,這個用法我們稱為「呼び捨て」。

假設對方是不太熟的朋友的話,可以叫他「太郎くん」

eg:「太郎くんはなに食べる?」

你要吃什麼?

女生的話就不能用くん、要用ちゃん

eg:「花子ちゃんは何食べる?」

你要吃什麼?

如果是比較好的前輩的話可以是「山田先輩」或是「太郎先輩」

eg:「山田先輩はなにを食べますか?」

你要吃什麼?

如果自己的年齡比對方大,而且是陌生人的話,要用「さん」,而且這種用法也很有禮貌

eg:「山田さんはなにを食べますか?」

你要吃什麼

如果是老師:「山田先生やまだせんせい」

如果是部長:「山田部長やまだぶちょう」

不能輕易說的あなた(阿娜答)到底該怎麼用,讀完這篇全明白了!

「まとめ」總結

最一般的叫法:「○○さん」

朋友,後輩的話可以叫「○○くん」「○○ちゃん」

好朋友的話可以叫「○○(呼び捨て)」

是不是有點搞

但是不用擔心

在交流會,語言交換,活動之類認識的人

先問對方

「なんて呼んだらいいですか?」

「なんとお呼びしたらいいですか」

我該怎麼稱呼你?

對方會回答

「じゃあ山田って呼んでください」

叫我山田就好了

「じゃ太郎で」

叫我太郎就好了

「たっちゃんというニックネームがあるのでたっちゃんでいいですよ」

我的暱稱是たっちゃん,叫我たっちゃん就好了。

但是即使對方回答「じゃあ山田って呼んでください」

叫我山田就好了

也記得一定要把さん加上去哦

eg:「山田さんはどこに住んでいるんですか?」

自己介紹自己的時候不會把さん加上去

eg:「じゃあ山田さんって呼んでください」✖

怎麼樣,你學廢了嗎

還有不明白的地方嗎

快點來SLAN日語教室體驗更多不同的日語課程吧

不能輕易說的あなた(阿娜答)到底該怎麼用,讀完這篇全明白了!

不能輕易說的あなた(阿娜答)到底該怎麼用,讀完這篇全明白了!

現在開始,一切都還來得及

標簽: 山田  太郎  eg  對方  先輩