see of 的語法點是什麼?
作者:由 孔乙己 發表于 詩詞時間:2022-06-05
“see of it”: to see (the face) for some amount of time。
其實意思就是 “無法看到全貌,但是能看到的部分是怎樣怎樣的”。
題主的例句可以搭配這個場景:
某人透過鑰匙孔或門縫看進去,看的不太清楚或者沒法看到房間裡面的她的整個臉,He couldn‘t see
all of it
, but the bit of it that he could see (but
what he could see of it
), was unremarkable。。。 (對比兩個畫底線的部分就可以看出來了)
也可參見以下取自小說的例句:
https://www。courtneymilan。com/the-heiress-effect/
這裡的意思是 “她的身材,至少看得到的部分,是 xyz。。。” (也就是其實還有看不到/看不出的部分,例如穿著寬鬆衣服的部分等等,看不到的部分就不說了,但是就看得到的部分來說是 xyz 怎樣又怎樣的!)
© 2022 Kenny Wang, PhD 語言學博士、法律口譯員(CSLI)
我是
西悉尼大學 Western Sydney University 翻譯專業
的老師
☕️ (對我們翻譯專業有興趣的同學可以猛戳上面的連結看我寫的介紹喲!)
The face, what he could see | of the face 。。。
非常規排序,he could see what of it