陳二狗裡面 我心中有猛虎 細嗅薔薇 到底是什麼意思?
作者:由 知乎使用者 發表于 寵物時間:2015-06-28
自來,出自英國詩人薩松,至於作用,呵呵,,,個人認為裝13而已
一個小人物,看到美女,有種心裡的自卑,無助,但是也有不屈不幹!喜歡也得被壓抑在心裡,這就是二狗,說他自始至終都愛蒹葭那不對,開始時沒有資格愛,見到陳姐那麼好看迷人的女人,心裡肯定會有想法!愛,在有資本的情況下才敢說出來
同意射手
裝逼用的,非要講內涵就搞笑了
心有猛虎,細嗅薔薇。是英國詩人西格里夫·薩松代表作《於我,過去,現在以及未來》的經典詩句。原話是In me the tiger sniffs the rose。詩人余光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好與泰然。講的是人性中陽剛與陰柔的兩面。
淡淡道;喃喃道;喃喃自語;神態安詳;沉默而安詳;嘴角微微翹起;臉上浮出一絲笑意;蒼白消瘦的臉孔;神色沒有半分改變;微微傴僂著;等等。這些詞句在二狗小說裡的出鏡率都特別高,跟心有猛虎心嗅薔薇作用差不多。