您當前的位置:首頁 > 繪畫

還在用pardon?你夠膽再說一遍!!!

作者:由 Jimi 發表于 繪畫時間:2022-11-04

還在用pardon?你夠膽再說一遍!!!

關注公眾。英語入門說

在《新概念英語1》的第一課我們就學到“pardon”,原文如下:

A: Excuse me!

B: Yes?

A: Is this your handbag?

B: Pardon?

A: Is this your handbag?

B: Yes, it is。

A: Thank you very much。

在牛津詞典的解釋裡,pardon作為感嘆詞可以表示“對不起,沒聽清,請再說一遍”。或者說Pardon me在你打擾到別人的時候,表示“對不起,原諒我”

新概念教材作為英語學習經典教材,有很多值得學習的地方,但也有少許需要跟上時代,比如現在勞煩別人再說一次,已經很少用pardon了,當然也會有一些年紀大的人用,或者在非常正式的場合用。

好比現在對於年輕人來說,這個表情並不代表微笑和再見!

還在用pardon?你夠膽再說一遍!!!

還在用pardon?你夠膽再說一遍!!!

Pardon?表示“請再說一遍”的時候,全句是I beg your pardon?

字面意思是“我請求你的原諒”,

但要注意語氣,如下:

——Women tend to be fairly useless drivers, anyway。

無論怎麼說,女人開車十有八九都不行。

——I beg your pardon!

你在說什麼!(有種你再說一遍!)

還在用pardon?你夠膽再說一遍!!!

這時候雖然也是請求對方再說一遍,但語氣已經不一樣了。

以下有各種選擇,媽媽再也不用擔心我英文聽不清該怎麼辦了!

Come again!

再說一遍唄!

Sorry?

什麼?

Huh?

哈?(問號臉,非正式)

What?

什麼?(這個不禮貌,根據語境用)

Excuse me?

不好意思?

Could you say that again?

能再說一遍嗎?

Could you speak slowly?

能說慢點嗎?

I‘m not sure what you mean。

我不確定你什麼意思

Sorry, I didn’t hear that clearly。

我沒有挺清楚你的話。

I don‘t get/catch you。

我沒明白你說什麼。(不是我沒有得到你!)

I can’t see your point。

我沒聽懂你什麼意思。

Sorry, I missed that。

不好意思,我沒聽到。

I don‘t get it。

我沒有懂你的意思。

還在用pardon?你夠膽再說一遍!!!

今天的講解,大家聽明白了嗎???

不明白的活學活用,留言讓小編再說一遍吧!

還在用pardon?你夠膽再說一遍!!!

標簽: pardon  your  再說  一遍  me