請問Yeats的The Lake Isle of Innisfree的音節音步?
書上說,每一節前三行是六音步,後一行是四音步。但是比如第三行Nine bean- rows will I have there, a hive for the honey-bee。 我數的有14個音節以及第四行 And live alone in the bee-loud glade 數的是9個音節
《The Lake Isle of Innisfree》是愛爾蘭詩人葉芝在1888年創作的一首詩,於1890年首先發表在《National Observer》上。
我們來對這首詩的韻律節奏,包括它的音節、音步,作一下分析。
韻律節奏分析:
(1)這首詩共十二個詩行,分成為三個詩節,每個詩節由四個詩行組成,即四行詩節(quatrains)。
(2)全詩主要是以六音步(hexameter)為主,即每一詩節的前三個詩行:每一詩行有六個重讀音節。
(3)每一詩節的最後一個詩行是採用四音步(tetrameter),只有四個重讀音節。
(4)音步是 “鬆散” 的抑揚格(loosely or
vaguely
iambic)。如下面的詩行,六個重讀音節,加雜有抑抑揚格的音步;
I
will
a
rise
and
go
now and
go
to
Inn
is
free
。
以及下面的詩行,四個重讀音節,其中有抑抑揚格的音步:
And
live
a
lone
in the
bee
-loud
glade
。
(5)韻律格式:ABAB CDCD EFEF
《The Lake Isle of Innisfree》By William Butler Yeats
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade。
And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet’s wings。
I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements grey,
I hear it in the deep heart’s core。
更多英詩韻律節奏分析例項:
—— 英詩韻律節奏分析例項(1-a) 莎士比亞十四行詩第18首
—— 英詩韻律節奏分析例項(8) 莎士比亞十四行詩第130首
—— 英詩韻律節奏分析例項(7)華茲華斯十四行詩《致杜鵑》
—— 英詩韻律節奏分析例項(9)美國詩人佛羅斯特《Stopping by Woods》
有大神知道英美詩歌韻律怎麼分析嗎?
—— 英詩韻律節奏分析例項(10)英國詩人西格夫裡·薩松的《Glory of Women》
—— 斯賓塞的十四行詩 sonnet75 格律分析
——《紅樓夢》的對聯翻譯成英文格律詩
—— 英詩韻律節奏分析例項(17)霍普金斯《Spring》
—— 英詩韻律節奏分析例項(21)《The Rhodora》R。 W。 Emerson
參考資料
—— The Lake Isle of Innisfree Form and Meter