有哪些語言宗教一致,但使用不同文字的不同民族?
如果兩個民族語言宗教都一致,但是文字不一樣。那很可能就是這兩個民族分屬不同的政治板塊,造成的結果就是這兩個民族的語言會因為受到的文化和藉詞來源的不同,差別越來越大。
比如說烏茲別克語和維吾爾語,相似度83%,但維吾爾語用的是阿拉伯字母,而烏茲別克語則從阿拉伯字母改為西裡爾字母,後蘇聯解體,在去俄化的浪潮下改為拉丁字母。
還有就是相似程度能達到90%以上的韃靼語和巴什基爾語,這兩個語言一開始都是用阿拉伯字母,後來都在拉丁字母和西裡爾字母之間來回變化,現在統一為西裡爾字母。
順便說一句韃靼斯坦是真的頭鐵,一直想推動自己的文字變成土耳其式的拉丁文字,本來在2011年就可以全面完成,變成俄羅斯境內的“拉丁文之國”的時候,俄羅斯政府2004年強勢介入,打斷了拉丁化程序,韃靼斯坦仍然使用西裡爾字母。
對於西裡爾字母,韃靼人可謂是痛恨至極,這不僅僅標誌著俄羅斯族對韃靼人的奴役,而且讓韃靼人“丟失”了8個字母,且在資訊時代,西裡爾字母並不方便。總之一切都是為了“獨立”。
塞爾維亞和克羅埃西亞,不過很多人覺得東正教和天主教算信仰不同。
廣義上的泰(傣,撣)族,這些民族都是信仰南傳佛教的,用的比較多的文字就有傣泐文,緬甸撣文,傣痕文,泰北蘭納文,傣端文,寮國文,泰國文。這還不包括宗教不同的阿薩姆人使用的阿洪文字。
據說,人口六七千萬的傣族,有著十幾種文字?
波斯語和塔吉克語,一個是阿拉伯-波斯字母,一個是西裡爾字母
伊朗亞塞拜然語和亞塞拜然共和國的亞塞拜然語,依舊是阿拉伯-波斯字母,拉丁字母
斯大林時期直至蘇聯解體的
土耳其人和亞塞拜然人
。土耳其語和亞塞拜然語的互通程度很高,兩個民族也都信仰伊斯蘭教(雖然亞塞拜然人主要是什葉派、土耳其人是遜尼派)。蘇聯時期亞塞拜然語使用西裡爾字母。獨立後改為拉丁字母。
類似地還有
塞爾維亞人和克羅埃西亞人
。兩個民族都信仰基督教(雖然塞族是東正教徒,克族是天主教徒)。塞爾維亞使用西裡爾字母,克羅埃西亞使用拉丁字母。
二戰時直至蘇聯解體的
羅馬尼亞人和摩爾多瓦人
。摩爾多瓦使用西裡爾字母。獨立之後只使用拉丁字母,且正字法與羅馬尼亞趨同。
南印度使用達羅毗荼語的
馬拉雅拉姆人和泰米爾人
。
不同地區的
因紐特人
,一些使用拉丁字母,一些使用加拿大原住民音節文字。