您當前的位置:首頁 > 娛樂

小王子英文版閱讀筆記 Chapter 9 the little prince leaves his planet

作者:由 古樹 發表于 娛樂時間:2022-04-22

小王子第九章影片推薦:

《小王子》全集 (中英對照) (大人更應該讀的童話)_嗶哩嗶哩_bilibili

I believe that for his escape he took advantage of the migration of a flock of wild birds。 On the morning of his departure he put his planet in perfect order。

He carefully cleaned out his active volcanoes。 He possessed two active volcanoes; and they were very convenient for heating his breakfast in the morning。

He also had one volcano that was

extinct

。 But, as he said, “One never knows!” So he cleaned out the extinct volcano, too。 If they are well cleaned out, volcanoes burn slowly and steadily, without any eruptions。

Volcanic eruption

s are like fires in a chimney。

On our earth we are obviously much too small to clean out our volcanoes。 That is why they bring no end of trouble upon us。

Words:

1、extinct -

adj. 滅絕的,絕種的;熄滅的;vt. 使熄滅。

An

extinct

volcano is one that does not erupt or is not expected to erupt anymore。

Its tallest volcano, long extinct, is Olympus Mons。 它最高的火山是已死很久的奧林匹斯山。

2、Volcanic eruption -

火山噴發。

the sudden occurrence of a violent discharge of steam and volcanic material。

Why did the recent

volcanic

eruption

in Iceland create so much ash? 為什麼近期冰島的火山爆發製造了這麼多火山灰?

Ideas: 我一直以為小王子這位天外來客是可以辟穀的,之前作者也一直沒有說過小王子吃飯的問題。我才發現小王子需要吃早飯,還是用兩座活火山做飯,這種奇思妙想太有意思了,兩個活火山就跟燃氣灶的兩個灶一樣,一個火山口煮飯,另一個火山口炒菜,定期清理一下火山口,這樣下次做飯能用到慢慢穩穩的火;另一個已經熄滅的火山呢,也需要定期清理疏通,萬一哪天噴發了,還能用來煮個湯。如此看來,小王子很會利用自然資源,勤儉持家,還深諳做飯之道。

The little prince also pulled up, with a certain sense of

dejection

, the last little shoots of the baobabs。 He believed that he would never want to return。 But on this last morning all these familiar tasks seemed very precious to him。 And when he watered the flower for the last time, and prepared to place her under the shelter of her glass globe, he realized that he was very close to tears。

“Goodbye,” he said to the flower。

But she made no answer。

“Goodbye,” he said again。

The flower coughed。 But it was not because she had a cold。

“I have been silly,” she said to him, at last。 “I ask your forgiveness。 Try to be happy。。。”

He was surprised by this absence of

reproaches

。 He stood there all

bewildered

, the glass globe held arrested in mid-air。 He did not understand this quiet sweetness。

“Of course I love you,” the flower said to him。 “It is my fault that you have not known it all the while。 That is of no importance。 But you—— you have been just as foolish as I。 Try to be happy。。。 let the glass globe be。 I don‘t want it any more。”

“But the wind——”

“My cold is not so bad as all that。。。 the cool night air will do me good。 I am a flower。”

“But the animals——”

“Well, I must endure the presence of two or three caterpillars if I wish to become

acquaint

ed with the butterflies。 It seems that they are very beautiful。 And if not the butterflies—— and the caterpillars—— who will call upon me? You will be far away。。。 as for the large animals—— I am not at all afraid of any of them。 I have my claws。”

And, naively, she showed her four thorns。 Then she added:

“Don‘t

linger

like this。 You have decided to go away。 Now go!”

For she did not want him to see her crying。 She was such a proud flower。。。

Words:

1、

dejection -

n. 沮喪;糞便。Dejection

is a feeling of sadness that you get, for example, when you have just been disappointed by something。

Her face showed her

dejection

at missing the party。 她因錯過聚會而面露懊喪之色。

2、 reproach - n. 責備;恥辱;vt. 責備;申斥。

If you

reproach yourself

, you think with regret about something you have done wrong。

You‘ve no reason to reproach yourself, no reason to feel shame。 你沒有理由責備自己,也沒有理由感到羞愧。

3、bewildered - adj. 困惑的;眩;v. 使困惑(bewilder的過去分詞)。

If you are

bewildered

, you are very confused and cannot understand something or decide what you should do。

I confess myself

bewildered

by their explanation。 我承認他們的解釋使我感到困惑。

4、acquaint - vt. 使熟悉;使認識。

If you

acquaint

someone

with

something, you tell them about it so that they know it。 If you

acquaint yourself with

something, you learn about it。

You will first need to

acquaint

yourself with the filing system。 你首先需要熟悉檔案歸檔方法。

5、linger - vi. 徘徊;苟延殘喘;磨蹭;vt. 消磨;緩慢度過。

If you

linger

somewhere, you stay there for a longer time than is necessary, for example, because you are enjoying yourself。

It’s strange how childhood impressions

linger

。 童年的印象經久不忘,真是不可思議。

Ideas: 本章讓我們進一步瞭解了小王子的生活,不只是看日落和拔猴麵包樹,還有清理火山,做飯,照料玫瑰花等。終於到了小王子和玫瑰花告別的時刻,我認為玫瑰花在告別場景的表現比小王子更加成熟,此時的玫瑰不再風情萬種,不再虛張聲勢,也不再嬌弱,而是洗盡鉛華的本真和務實,先跟小王子道歉,再向小王子表白,併為之後的日子做好了打算,讓小王子沒有後顧之憂。此時的玫瑰花罕見地變得體貼和獨立,還想著提前培養毛毛蟲,等其化繭成蝶之後,跟美麗的蝴蝶當朋友。我想,如果沒有意外發生的話,玫瑰花會活得很好,畢竟它是一朵驕傲的花。

讀到這裡,這朵玫瑰花讓我想到《致命女人》第一季劉玉玲扮演的Simone,社交名流,穿著打扮極盡奢華張揚,更有一位體貼入微的丈夫Karl對她細心呵護,生活一直是萬里晴天。直到有一天,她發現Karl出軌一個男人,震驚過後,開始對Karl言語貶低,生活上出軌報復。之後又經歷了很多事情,她就看開了,感覺跟Karl做不成愛人,還可以做朋友,當週圍人對患絕症的Karl敬而遠之時,Simone對Karl不離不棄,變賣家產給他治病,悉心照顧,直至Karl離去。劇裡,Simone最後一次出現是跟新業主交接別墅鑰匙,70多歲的年紀,還是有錢人,致力於艾滋病研究的慈善,雖然身坐輪椅,談吐很風趣,輪椅旁有年輕的型男貼身照料,生活依舊精彩。雖然她歷經生活種種,還是一個驕傲的女人。

小王子英文版閱讀筆記 Chapter 9 the little prince leaves his planet

喜歡我分享的朋友點個贊,讓我知道你在看

標簽: 小王子  he  but  Karl