您當前的位置:首頁 > 舞蹈

俄羅斯人名裡,為啥有那麼多“斯基”與“諾夫”?

作者:由 秦山鬼谷 發表于 舞蹈時間:2022-09-12

看完漲知識了

在不少人的認知裡,俄羅斯是一個特別有“辨識度”的國家。

不說別的,只要看看名字,或許就能從一堆人名裡找到來自俄羅斯的那一位。畢竟,諾夫、斯基、波娃之類的“標誌”實在是顯眼。不過,看出來誰是俄羅斯人倒也不難,可你知道列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰這個姓名,哪個是名,哪個是姓?

1。說來話“長”的姓氏

有人做過統計,在莫斯科,與詩人普希金同姓的居民大概有三千人。要按中國文化來理解,這豈不是一個支脈龐大的巨型家族?真不是。只不過俄羅斯文化中的姓氏,說來有點話長。

在很長一段時間裡,俄羅斯地區的人們並不知道什麼是姓氏。故事在14-16世紀中葉發生了變化。這一時期,一批擁有世襲領地的王公貴族開始琢磨起一件事情——怎麼才能保證自己家族對土地的永久佔有權?這番思考直接促成了沙俄最早的姓氏誕生。

無獨有偶,16-17世紀,一些擁有土地但沒有貴族封號的領主也照搬這個法子,將自己頭頂的姓氏幻化為刻在一片片土地上的印記,標誌著家族性的利益擁有和繼承。正因此,俄文的“姓”本意便是家庭(CeMbg),也就是血緣關係和家族身份的證明。

那姓從何來呢?早期俄羅斯的姓氏很接地氣,都是就地取“材”。比如,14世紀的公爵和世襲貴族很多是照著河流來給自己找姓,如著名大臣舒伊斯基的姓源於蘇雅河、公爵庫爾布斯基姓氏的靈感則源於庫爾巴河。

當然,這樣的“特權”不久便被打破,隨著商品經濟的發展,大方登上經濟舞臺的商人也開始有了自己的姓氏。這一次,琳琅滿目的商品幫助大家開啟腦洞,許多姓氏都是直接化用商品的名稱。其後,神職人員也漸漸擁有姓氏,直到1861年農奴制被徹底廢除,姓氏權才紮紮實實地到了全體民眾的手裡,俄羅斯的姓氏文化也才算真正發展成熟。

這時候,許多平民仍會照著貴族的姓氏來給自己取姓氏,比如早先貴族很青睞的“地域+斯基”,在這一時期也成了不少民眾的心頭好。其中,“斯基”是姓的字尾,大意是指這個人來自某地。

俄羅斯姓氏著實尋不到什麼邏輯。比如,戈爾巴喬夫的原意是駝子,赫魯曉夫的原意是金龜子,高爾基表示的是痛苦。動物、植物在很長一段時間都是俄羅斯民眾的姓氏來源。

但話又說回來,俄羅斯的姓氏隨和“任性”,卻也藏著玄機。比如,有的姓氏就像一張名片,無需多言,就能把一個家族的來龍去脈說個七七八八。

這就得提到俄羅斯姓氏文化中獨樹一幟的“父稱”。古俄羅斯文獻記載,相當長的一段歲月裡,無姓的俄羅斯人打交道,靠的就是父稱和綽號。父稱,回答的便是“父親是誰”“你是某某之子女”的問題,時間長了,一些父稱流傳下來,成了俄羅斯姓氏的“最強養料”。

蘇聯時期的人名學家弗拉基米爾·安德烈耶維奇·尼科諾夫就做過統計,俄羅斯人最常使用的父稱姓氏有十個,分別是伊萬諾夫、庫茲涅佐夫、斯米爾諾夫、波波夫、瓦西里耶夫、彼得羅夫、費德羅夫、索科洛夫、米哈伊洛夫和肖斯塔科夫。在這之中,“諾夫(-нов)”也是一種字尾,指這個人來自哪個家族。

值得一提的是,父稱在語法上往往是在父親的名字後面加上字尾,但男女的父稱語法是不同的,一般來說,男性的字尾多被翻譯為維奇,女性的父稱多以陰性結尾,翻譯過來便是X娜、X娃。

這麼來看,“諾夫”的遍地開花,往深裡論,還真能牽扯出一大家子的血脈傳承。

2。循序漸進的名字

俄羅斯有這麼一句諺語——有名字的是伊萬,沒名字的是“傻蛋”。其中的伊萬正是俄羅斯最常見的男性名字之一,這也說明,比起“姓”的隨意,名字對俄羅斯人來說尤為重要。正因此,在“姓”的面前,“名”的歷史反而成了一條流經十多世紀的長河。

10世紀以前的古俄羅斯時期,這片廣袤地域上的民眾就有了自己的名字。這時候的名字沒什麼花樣,怎麼方便怎麼來。於是,外貌、性格、行為、職業都成了人們取名的“參考資料”。

10世紀,東歐國家基輔羅斯發生了一件大事,基輔羅斯大公弗拉基米爾·斯維亞託斯拉維奇(基輔羅斯頗有作為的君主,俗稱弗拉基米爾一世)為了抵禦遊牧部落的騷擾,與拜占庭正式結盟。公元988年,東正教徹底敲開基輔羅斯的大門,成了這方國度的國教。

這樣的大事件不僅改寫了地區的命運,更直接讓當地民眾的取名活動變了路子。此後俄羅斯的人名與教名開始緊密聯絡起來。

另一方面,許多希臘語、拉丁語、古猶太語也跋山涉水而來,在與俄語碰面後,催生許許多多特殊的人名,其中很多描述個人品行的名字便是希臘語的手筆,比如亞歷山大,意思是勇敢;葉卡捷琳娜,表示的是純潔;維克多,說的是勝利者。

十月革命一聲炮響後,情況又發生了改變。政府頒佈法令,允許父母給子女自由取名。這時候,名字脫離了早日的隨意和規約,成了父母的自由發揮,一大批新名開始湧現,比如有人會被取名和平、五月,也有人頂起了“英雄”“自由”“玫瑰花”之名,在稱謂中種下了更多的俗世生活與歷史想象。都說名字是民俗文化和歷程的縮影,在俄羅斯,這點倒是正正好好。

中國有句古話,“姓者,統其祖考之所自出;氏者,別其子孫之其所分”。這個理,跨洋過海,翻山越嶺,仍然能和許許多多的地域國度,共鳴共情。​

源自:大河報-生活 20220912

標簽: 姓氏  俄羅斯  父稱  名字  字尾