“有潔癖”英語怎麼說?
有潔癖 a neat freak
(1) freak “狂熱愛好者;怪異的人,怪人”
(2) a neat freak“特別愛乾淨的人,有潔癖的人”
例
Actually, I‘m kind of
a neat freak
。
事實上,我有點潔癖。
For the record, I am not
a neat freak
。 In fact, in my first long-term relationship, I was the messy one, which is why she broke up with me。
宣告一下,我這人沒潔癖。其實,在我第一次談戀愛時,我才是邋遢的那個,所以被妹子甩了。《摩登家庭》
控制狂 a control freak
a control freak “控制慾強的人,控制狂”
例
I was gonna to say you’re
a control freak
。
我想說你控制慾太強了。
I‘m incredibly anal and
an unbelievable control freak
。
我非常挑剔,而且是個控制狂。
奇葩 weirdo
(1) weird “奇怪的,怪誕的”
(2) weirdo “奇葩,怪胎,怪人”,指衣著、行為等怪異的人。
例
A:
Weirdo
。 That was the word。
奇葩,我是想說你奇葩。
B: Okay。
好吧。
Stay away from him。 He is a
weirdo
。
離他遠一點吧,他是一個怪胎。
宅男 geek
geek “宅男,宅女,土包子,怪人”,指衣著不時尚、不懂社交、讓人覺得無聊的人。
例
These
geeks
won’t give us back our helicopter。
這些死宅男不肯把直升機還給我們。
It means you‘re a
geek
。
意思是你是一個宅女。
作者:雅思口語控
連結:www。toutiao。com/i6874142222988608013/
上一篇:46天46人——川后陽菜
下一篇:貓的咕咕嚕嚕聲到底是什麼意思