您當前的位置:首頁 > 書法

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

作者:由 汗八里文藝之聲 發表于 書法時間:2019-02-20

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

寫在前面

中國有句老話,叫“民以食為天”。

到了今天,“吃”這件小事,早已跨越了填飽肚子的需求。

在我個人看來,我們追求的美食,如今更像是一種

展示自我

引發共鳴

的媒介。

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

畢竟,一種“看似普通”的食物,可以將不同年齡、階級和地域的人,從文化認同的角度緊密聯合在一起,

引發在人際關係、價值觀甚至是哲學層次的思考。

同樣,“吃”也成為了日本人認識中國的啟蒙老師,從拉麵、餃子到遍佈街頭的中華料理店,都已成為日本“料理地圖”不可分割的一部分。

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

但去過日本的同學,大多有這樣的體會:

“中華料理”的中餐“不太純正”。

這不,連

你們的王局

,都在微博上提出抗議了:

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

怎麼說呢,“中華料理”確實有所謂“山寨”的成分,但將其評價為“假貨”,是不太合適的。

“中華料理”=“中餐”嗎?

今天我們就來聊聊

原來,日本的中餐館分為兩大類,

一種叫“中華料理”,一種叫“中國料理”。

雖然僅有一字之差,但在料理的品類、價格,餐廳的檔次和用餐環境上,有著比較大的區別。

我們比較常見的“中華料理店”,一般提供的都是

價格更為經濟實惠,已經被(日本)本土化的中式家常菜

,譬如“不太純正”的小籠包、拉麵、餃子等等。

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

“中華料理店”以

大多有日本本地人經營,店面質樸狹小,在街頭隨處可見。

而“中國料理“,才是真正意義上的中餐館。

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

相比於平民化的“中華料理”,“

中國料理”店更為“高大上”一些

,多數位於大都市的主要商業街,店面裝修更為寬敞和奢華,擺放的也都是我們非常熟悉的大圓桌。

“中國料理”店的老闆和廚師,基本上都中國人

,通常情況下不會為迎合日本人的口味而特意去改變傳統味道,提供的菜品也都是地地道道的中國菜,比如魚翅、北京烤鴨等,密度也比“中華料理”小得多,部分店鋪甚至只接受預約制。

通常認為,中餐最初是

以點心為主的“卓子料理”的形式

,在

江戶時代

傳入長崎的。

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

江戶時代,大概就是這個時候……

在定居長崎的中國人的推廣下,漸漸得到普及。

為了迎合日本人的口味,製作工藝也進行了本土化的改良。慢慢地,在京都、大阪東京等城市,也陸續出現了“中華料理”的身影。

到了大正、昭和時期,“中華料理”作為大眾菜餚開始流行。

在“中華料理”裡面,主要說兩個:

拉麵和餃子

先說拉麵,江湖傳言,日本的拉麵工藝,

最早得益於流亡日本的明朝遺臣朱舜水。

據說這位朱舜水老兄到了日本後,用中國麵條來款待了當時水戶藩的領主德川光國,大受好評。

到了明治時代,日本人在中國面的基礎上,為迎合日本當地人的口味,進行了“本土化”的“改造”創新,逐漸形成為現今風味獨特的一種日本大眾麵食。

據說很多中國人去日本以後,都要特意去日式拉麵館,嚐嚐傳說中的日式拉麵。

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

另一個是餃子,相傳也是在江戶時代進入日本的。

但在那個時候,

餃子是達官貴人專享的高檔食品

,普通老百姓想都不敢想。

直到第二次世界大戰之後

,餃子才在一般民眾中得到普及。

日本二戰失敗後,撿了一條命回國計程車兵們找不到工作,又不能打砸搶,因此不得已硬著頭皮把從中國學到的餃子製作工藝用上,開起了中華料理店,普通老百姓就這樣歪打正著的吃上了餃子。

日本的餃子皮要比中國餃子薄,他們只在乎餃子餡,對於餃子皮是否勁道並不在意。

除此之外,還有一件事很有意思:

在中國,餃子是主食;可在日本,餃子就是一道菜。

所以,在中華料理店裡,如果你看到日本人“餃子配米飯”的搭配,千萬不要感到驚訝。

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

還有,

日本的餃子以煎餃居多,而且餃子餡裡還喜歡放大蒜,把蒜剁碎放在裡面。

而中國人大多吃的都是水餃,大蒜則是搗成蒜泥,則是放在蘸汁調料裡的。

看過《七龍珠》的同學都知道,裡面很多人物的名字都是食物:

賽亞人大多是蔬菜、基紐戰隊都是西餐、弗利薩大王(沒錯,他是冰箱)的手下大多是水果......

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

我是冰箱(FREEZER)?

跟中華料理相關的,除了萌萌的餃子

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

還有天津飯

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

首先宣告,

“天津飯”跟中國天津一點關係都沒有!

日本的“天津飯”大致做法:

將雞蛋和水、蝦仁、蟹肉、蔥花、香菇等配料攪拌在一起,煎出一張鬆軟的芙蓉蛋後,將芙蓉蛋蓋在米飯上,澆上澆汁,就大功告成了......

東瀛志 | 日語小知識:“中華料理”和“中國料理”,到底有哪些不同?

所以說,

所謂的“天津飯”是日本人發明的“本土化”中華料理,

之所以受歡迎,無外乎體現了

日本人對雞蛋的無限熱愛

……

總的來說,

日本的“中華料理”更偏重於甜口。

就拿前面王局吐槽的麻婆豆腐為例,因為日本人不喜吃辣,因此在製作上將傳統的花椒改成了日本的本土山椒,這在一定程度上少了辛辣的刺激。儘管在國人看來有點欲哭無淚,但日本人卻非常喜歡。

在我看來,

“文化差異”這件事,最先就體現在“吃”這件小事上面。

如果各位同學有機會去日本,可以嘗試一下傳說中的“中華料理”,作為一種可視可聞的文化體驗,也蠻不錯的。

標簽: 料理  日本  中華  餃子  拉麵