拼音ian和üan的發音怎麼跟小時候不一樣了?
我們小時候學拼an時,遇到i和ü會發生音變,比如-ian讀作煙,-üan讀作淵,但是現在的小孩被叫的不音變,比如天,選,拼的時候是t-i-an得到的是tan根本拼不出天啊?按照an不音變的讀法x-u-an根本拼不出選啊?
在語音記錄層面來講,音位和音素是兩個概念。前者是彼此存在區別的發音方式群體,一類音位可能含有若干種音素變體;後者算是語音分析中的最小概念,任何兩種發音只要有時長、音高、發聲位置,發聲器形態等的差別,就是不同音素。
在進行語音記錄時,為了讓記錄形式儘量簡潔,以在不過分傷害記錄嚴謹性的同時便於閱讀和教學推廣,語言文字學家常常會將音位作為符號的對映物件。我們以幾種拼音方案為例來說明一下。
1、漢語普通話,這裡使用寬式標音。
陰聲、兒化韻
IPA
陽聲韻
IPA
ɨ/帀
/ɿ~ʅ/
an/ㄢ
/an/
i/ㄧ
/i/
ian/ㄧㄢ
/iɛn/
u/ㄨ
/u/
uan/ㄨㄢ
/uan/
ü/ㄩ
/y/
üan/ㄩㄢ
/yɛn/
a/ㄚ
/ɑ/
en/ㄣ
/ən/
ia/ㄧㄚ
/iα/
in/ㄧㄣ
/ɪn/
ua/ㄨㄚ
/uα/
un/ㄨㄣ
/uə̯n/
o/ㄛ
/ɔ/
ang/ㄤ
/ɑŋ/
io/ㄧㄛ
/iɔ/
iang/ㄧㄤ
/iɑŋ/
uo/ㄨㄛ
/uɔ/
uang/ㄨㄤ
/uɑŋ/
e/ㄜ
/ɤ/
eng/ㄥ
/əŋ/
ê/ㄝ
/ɛ/
ing/ㄧㄥ
/iɪŋ/
ie/ㄧㄝ
/iɛ/
ueng/ㄨㄥ
/uəŋ/
üe/ㄩㄝ
/yɛ/
ong/ㄨㄥ
/uŋ/
ai/ㄞ
/ɑi/
iong/ㄩㄥ
/yŋ/
uai/ㄨㄞ
/uɑi/
ei/ㄟ
/ei/
ui/ㄨㄟ
/uei/
ao/ㄠ
/ɑu/
iao/ㄧㄠ
/iɑu/
ou/ㄡ
/ou/
iu/ㄧㄡ
/iou/
er/ㄦ
/ər/
漢語拼音將/iɛ/、/yɛ/的韻腹都簡寫作“e”,雖然/ɛ/與/ɤ/存在對立,但/ɛ/僅存在語氣詞中,所以把/ɛ/使用“ê”記錄:這已經屬於將不同音位使用同一符號表示的行為了。而像/iɛn/、/yɛn/的韻腹和/an/、/uan/顯著不同,但兩組韻母不存在對立(換言之,沒有/ian/、/uɛn/的形式),所以使用同一字母“a”表示韻腹就是比較經濟的方法了;聲母z、ch、t等後面接續的“i”發音各不相同(分別作/ɿ/、/ʅ/、/i/,前兩者也有人合併為/ɯ/),拼音方案中也簡併了。
當然教學過程中,將聲母-介音-韻腹韻尾拆開拼讀的方法確實會讓學生不太好理解,儘管/ɛn/的確是位置靠前的介音對/an/產生牽動作用的結果,可是由於語言文字運用的內容最早也要到中學才會教授(況且考查力度不大,部分地區乾脆略過),導致學生只能囫圇吞棗地機械記憶。
2、吳語上海話,使用吳協拼音
陰聲韻
IPA
陽聲、鼻化、成節韻
IPA
入聲韻
IPA
y知
/ɿ/
an杏
/ã/
ah扎
/ᴀʔ/
i基
/i/
ian羊
/iã/
iah腳
/iᴀʔ/
u租
/u/
uan橫
/uã/
uah刮
/uᴀʔ/
iu居
/y/
aon航
/ɑ̃/
oh足
/oʔ/
a蟹
/ᴀ/
iaon旺
/iɑ̃/
ioh玉
/ioʔ/
ia野
/iᴀ/
uaon黃
/uɑ̃/
eh則
/əʔ/
ua壞
/uᴀ/
en真
/ən/
ueh骨
/uəʔ/
o麻
/o/
in金
/in/
ih接
/iɪʔ/
au早
/ɔ/
un滾
/uən/
iuh育
/yɪʔ/
iau叫
/iɔ/
iun軍
/yn/
eu走
/ɤ/
on松
/oŋ/
ieu酒
/iɤ/
ion兄
/ioŋ/
e改
/ᴇ/
m姆
/m̩/
ie廿
/iᴇ/
n嗯
/n̩/
ue關
/uᴇ/
ng五
/ŋ̍/
oe甘
/ø/
r而
/əl/
uoe官
/uø/
ioe娟
/yø/
這套吳語拼音不但有將不同音素併為同一音位,使用共同的符號表示的情況(甚至連鼻化、-n韻尾和-ŋ韻尾都合併用“n”表示了);也有使用不同符號表示同一音素的例子(如“un”與“ueh”)。
3、閩南語泉州話,改良國語字
無介音
IPA
無介音變式
IPA
-i-介音
IPA
-u-介音
IPA
a阿:
ah鴨
/ɑ/:/ɑʔ/
ia野:
iah頁
/iɑ/:/iɑʔ/
oa蛙:
oah活
/uɑ/:/uɑʔ/
â餡:
âh唅
/ɑ̃/:/ɑ̃ʔ/
iâ贏:
iâh挔
/iɑ̃/:/iɑ̃ʔ/
oâ碗:
-
/uɑ̃/:-
i依:
ih折
/i/:/iʔ/
ui為:
uih劃
/ui/:/uiʔ/
î圓:
îh閃
/ĩ/:/ĩʔ/
uî閒:
uîh [口先⿰]
/uĩ/:/uĩʔ/
u有:
uh噎
/u/:/uʔ/
ư預:
ưh䟙
/ɯ/:/ɯʔ/
iu優:
iuh喌
/iu/:/iuʔ/
iû洋:
iûh懩
/iũ/:/iũʔ/
e兮:
eh厄
/e/:/eʔ/
ă禍:
ăh哾
/ə/:/əʔ/
oe鞋:
oeh狹
/ue/:/ueʔ/
ê蹬:
êh喀
/ẽ/:/ẽʔ/
o芋:
oh喔
/ɔ/:/ɔʔ/
ơ澳:
ơh學
/o/:/oʔ/
iơ腰:
iơh藥
/io/:/ioʔ/
ô唔:
ôh乎
/ɔ̃/:/ɔ̃ʔ/
ai愛:
aih噯
/ɑi/:/ɑiʔ/
oai歪:
oaih [足歪⿰]
/uɑi/:/uɑiʔ/
âi宰:
âih嗐
/ɑ̃i/:/ɑ̃iʔ/
oâi莖:
oâih [門←]
/uɑ̃i/:/uɑ̃iʔ/
au後:
auh拗
/ɑu/:/ɑuʔ/
iau夭:
iauh藃
/iɑu/:/iɑuʔ/
-:
âuh澩
-:/ɑ̃uʔ/
iâu喓:
iâuh獟
/iɑ̃u/:/iɑ̃uʔ/
am泔:
ap壓
/ɑm/:/ɑp/
iam鹽:
iap葉
/iɑm/:/iɑp/
ăm茂:
ăp戢
/əm/:/əp/
ưm姆:
ưmh噷
/ɯm~m̩/:/ɯmʔ~m̩ʔ/
im陰:
ip邑
/im/:/ip/
an案:
at遏
/an/:/at/
ian演:
iat閱
/iɛn/:/iɛt/
oan彎:
oat斡
/uan/:/uat/
ăn允:
ăt兀
/ən/:/ət/
in因:
it乙
/ɪn/:/ɪt/
un溫:
ut熨
/uə̯n/:/uə̯t/
ang洪:
ak沃
/ɑŋ/:/ɑk/
iang央:
iak浴
/iɑŋ/:/iɑk/
oang嚾:
oak [口乙⿰]
/uɑŋ/:/uɑk/
ăng增:
ăk德
/əŋ/:/ək/
ưng黃:
ưngh哼
/ɯŋ~ŋ̍/:/ɯŋʔ~ŋ̍ʔ/
ing營:
ik域
/iə̯ŋ/:/iə̯k/
ong王:
ok惡
/ɔŋ/:/ɔk/
iong勇:
iok約
/iɔŋ/:/iɔk/
梯安→天 先拼ti 再拼ti→an
虛俺→選 先拼xü,再拼xü→an
確實不一樣,這兩個拼音在過去的幾十年裡面母音都發生了高化。過去üan一般是/ɥæn/~/ɥan/,現在成了/ɥɛn/~/ɥen/, ian則從/iɛn/變更多人讀/ien/,所以小孩拼不出來了。
另外,正常情況下üan主母音是比ian低的,但是現在也有不少人是一樣的。
我本人的語音,üan主母音是在最近強行改的比較低的